×

ssl 연결 필요中文什么意思

发音:
  • 使用ssl安全连接
  • 연결:    [명사] 连结 liánjié. 连接 liánjiē. 衔接 xiánjiē. 相连
  • 필요:    [명사] 要 yào. 需 xū. 用 yòng. 必要 bìyào. 需要 xūyào. 需求
  • 연결:    [명사] 连结 liánjié. 连接 liánjiē. 衔接 xiánjiē. 相连 xiānglián. 接通 jiētōng. 搭 dā. 接 jiē. 连上 lián‧shang. 贯注 guànzhù. 【비유】接轨 jiē//guǐ. 밀접히 연결되다密切地连结起来전후의 연결이 매우 부자연스럽다前后的衔接很不自然이 문장은 앞뒤가 연결되지 않는다这篇文章前后不衔接국민 경제의 각 부문을 연결하다衔接国民经济各部门두 단계는 반드시 연결되어야 한다两个阶段必须衔接두 지역은 철도로 연결이 되어 있다两地有铁路相连산과 물이 서로 연결되어 있다山水相连전화가 연결되었느냐?电话接通了吗두 전깃줄이 연결되어 있다两根电线搭上了앞말이 뒷말과 연결되지 않는다前言不搭后语이 문장은 윗문장과 연결되지 않는다这一句跟上一句接不上이 영화는 상·하편이 연결되어 상영된다这套电影片, 上下两集接着演뒷심이 연결되지 않다后力不接 =后力不继이 두 문장은 연결된다这两句是一气贯注下来的환율을 조정하여 해외와 연결하다调整汇率, 和国际接轨
  • 필요:    [명사] 要 yào. 需 xū. 用 yòng. 必要 bìyào. 需要 xūyào. 需求 xūqiú. 用得着 yòng ‧de zháo. 너는 무엇이 필요하니?你要什么거액을 필요로 하다需款甚巨일에 참가할 사람이 필요하다需人参加工作필요에 따라 분배하다按需分配이미 알고 있으니 다시 말할 필요가 없다不用再说了, 已经明白了물건들이 모두 준비가 되었으니 당신은 조바심 낼 필요가 없습니다东西都准备好了, 您不用操心了무슨 필요가 있는가?有什么用?다시 토론할 필요가 있다没有必要再讨论了이 일을 해결하려면 네가 올 필요가 있다要解决这件事, 你有必要来군중의 필요로부터 출발하다从群众的需要出发복잡한 수속은 필요없다不需要复杂的手续이 집은 수리가 필요하다这所房子需要修理작업상 필요에 따라 인원을 늘릴 수 있다为了工作需求可以增加人力일이 얼마 남지도 않았는데 뭐 그렇게 많은 사람이 필요한가?没多少活儿了, 还用得着那么多人吗?그곳은 늘 비가 오니 비옷이 필요하다那里经常下雨, 用得着雨衣
  • 연결망:    [명사] 连结网 liánjié wǎng. 전국 직업별 노조 연결망全国职业工会连结网

相关词汇

        연결:    [명사] 连结 liánjié. 连接 liánjiē. 衔接 xiánjiē. 相连
        필요:    [명사] 要 yào. 需 xū. 用 yòng. 必要 bìyào. 需要 xūyào. 需求
        연결:    [명사] 连结 liánjié. 连接 liánjiē. 衔接 xiánjiē. 相连 xiānglián. 接通 jiētōng. 搭 dā. 接 jiē. 连上 lián‧shang. 贯注 guànzhù. 【비유】接轨 jiē//guǐ. 밀접히 연결되다密切地连结起来전후의 연결이 매우 부자연스럽다前后的衔接很不自然이 문장은 앞뒤가 연결되지 않는다这篇文章前后不衔接국민 경제의 각 부문을 연결하다衔接国民经济各部门두 단계는 반드시 연결되어야 한다两个阶段必须衔接두 지역은 철도로 연결이 되어 있다两地有铁路相连산과 물이 서로 연결되어 있다山水相连전화가 연결되었느냐?电话接通了吗두 전깃줄이 연결되어 있다两根电线搭上了앞말이 뒷말과 연결되지 않는다前言不搭后语이 문장은 윗문장과 연결되지 않는다这一句跟上一句接不上이 영화는 상·하편이 연결되어 상영된다这套电影片, 上下两集接着演뒷심이 연결되지 않다后力不接 =后力不继이 두 문장은 연결된다这两句是一气贯注下来的환율을 조정하여 해외와 연결하다调整汇率, 和国际接轨
        필요:    [명사] 要 yào. 需 xū. 用 yòng. 必要 bìyào. 需要 xūyào. 需求 xūqiú. 用得着 yòng ‧de zháo. 너는 무엇이 필요하니?你要什么거액을 필요로 하다需款甚巨일에 참가할 사람이 필요하다需人参加工作필요에 따라 분배하다按需分配이미 알고 있으니 다시 말할 필요가 없다不用再说了, 已经明白了물건들이 모두 준비가 되었으니 당신은 조바심 낼 필요가 없습니다东西都准备好了, 您不用操心了무슨 필요가 있는가?有什么用?다시 토론할 필요가 있다没有必要再讨论了이 일을 해결하려면 네가 올 필요가 있다要解决这件事, 你有必要来군중의 필요로부터 출발하다从群众的需要出发복잡한 수속은 필요없다不需要复杂的手续이 집은 수리가 필요하다这所房子需要修理작업상 필요에 따라 인원을 늘릴 수 있다为了工作需求可以增加人力일이 얼마 남지도 않았는데 뭐 그렇게 많은 사람이 필요한가?没多少活儿了, 还用得着那么多人吗?그곳은 늘 비가 오니 비옷이 필요하다那里经常下雨, 用得着雨衣
        연결망:    [명사] 连结网 liánjié wǎng. 전국 직업별 노조 연결망全国职业工会连结网
        연결선:    [명사] 连结线 liánjiéxiàn. 전자 제품 연결선电器连结线
        불필요:    [명사] 不必要 bùbìyào. 不需要 bùxūyào. 浮冗 fúrǒng. 논문에서 불필요한 단락을 삭제하다删掉论文中不必要的段落후자는 우리들에게 불필요하다后者是我们不需要的불필요하게 많다【문어】赘冗불필요한 걱정【성어】杞人忧天불필요한 것闲货불필요한 구【문어】费句불필요한 말【문어】赘言(남에 대한) 불필요한 배려心眼儿불필요한 여분【성어】骈拇枝指불필요한 예절俗过节儿불필요한 일闲盘儿불필요한 직위冗职
        필요량:    [명사] 必要量 bìyàoliàng. 需要量 xūyàoliàng. 체내에서 합성하는 핵산량은 필요량의 반이다体内合成的核酸量只有需要量的一半
        필요성:    [명사] 必要 bìyào. 必要性 bìyàoxìng.
        필요시:    [명사] 需要的时候.
        필요악:    [명사] 必要恶 bìyào’è. 범죄는 ‘필요악’의 일면이 있다犯罪具有‘必要恶’的一面
        연결시키다:    [동사] 接通 jiētōng. 编挂 biānguà. 勾联 gōu lián. 套 tào. 接 jiē. 联络 liánluò. 缀合 zhuìhé. 전류를 연결시키다接通电流기관차에 차량을 연결시키다编挂车辆(하나의) 고리를 다른 고리에 연결시키다一环套一环전선을 연결시키다接电线이 석류나무는 연결시킨 것이다这个石榴是接的
        ssl 서버 인증서:    ssl 服务器证书
        ssl 服务器证书:    ssl 서버 인증서
        ssl 클라이언트 인증서:    ssl 客户端证书
        ssl 客户端证书:    ssl 클라이언트 인증서
        sss群岛:    SSS 제도
        ssid(서비스 집합 id):    服务集标识符
        st 警视厅科学特搜班:    ST 경시청 과학 특수반
        ssh文件传输协议:    SSH 파일 전송 프로토콜
        stadia游戏:    스테이디어 게임

相邻词汇

  1. ssh文件传输协议 什么意思
  2. ssid(서비스 집합 id) 什么意思
  3. ssl 客户端证书 什么意思
  4. ssl 服务器证书 什么意思
  5. ssl 서버 인증서 什么意思
  6. ssl 클라이언트 인증서 什么意思
  7. sss群岛 什么意思
  8. st 警视厅科学特搜班 什么意思
  9. stadia游戏 什么意思
桌面版繁體版English

Copyright © 2025 WordTech Co.

Last modified time:Thu, 14 Aug 2025 00:29:56 GMT